V.exeR (v_exer) wrote in garfield_rus,
V.exeR
v_exer
garfield_rus

Category:
2015-03-13




Записки переводчика к стрипу
Пятница, 13е... Я уже говорил про трудности с простыми комиксами. Ну так вот. Пришлось прибегать к помощи зала. «You look like a crier» - я могу перевести несколькими вариантами. Дословно - «ты похож на плаксу/истеричку». Не дословно - «что мне делать... - плакать навзрыд». Или вообще - «да ты уже готов расплакаться». Коллективный разум единодушия не проявил, но некоторый перевес случился в пользу «как обычно - плакать навзрыд».
Subscribe

  • 05 мая 2021г.

    А ещё мы есть на Пикабу!

  • 02 мая 1998г.

    Записки переводчика к стрипу Интересная игра слов. "Paper" - газета. "Flypaper" - липкая лента для мух. В результате мозгового штурма в…

  • 21 апреля 2021г.

    Узнай, какой вклад в развитие Архива можешь сделать ты сам.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments