March 20th, 2015

V.exeR
  • v_exer

(no subject)

1992-02-17




Записки переводчика к стрипу
Чтобы вместо лаконичного мышиного «sad» вписать «печально», пришлось перерисовать «пузырь» целиком. Однако и после перерисовки оставалось слишком мало места для «печально». Так что было решено подобрать похожее по смыслу слово покороче. Например, «ужасно».
V.exeR
  • v_exer

(no subject)

1991-07-14




Записки переводчика к стрипу
Ох и пришлось помучиться со всеми этими звуками... «Me and my biiig mouth» дословно - «я и мой бооольшой рот». В русском же языке в таких случаях упор делается не на диаметр выходного отверстия, а на размер «помела».
V.exeR
  • v_exer

Просто развлекушечка

Почему я вдруг взялся переводить старые стрипы в хаотичном порядке?

Вчера вконтакте и тут я решил выложить стрип, у которого день рождения в один день со мной. Это был стрип за 31 января 1982г.
Ничего примечательного, просто по приколу.
Также вконтакте я обещал, что буду выкладывать на стену переводы стрипов, вышедших в день рождения тех, кто оставит комментарий с этой самой датой под записью с моим "деньрожденным" стрипом.

Теперь вы в курсе, что происходит) Можете там тоже записываться.
Для ЖЖ я чуть позже может такое же сделаю.
Или не стоит?