Category: литература

Комиксы про Гарфилда

Сообщество создано для выкладывания переведенных на русский язык комиксов про ленивого рыжего циничного кота Гарфилда с невероятной харизмой. Изначально задумывалось исключительно для перевода старых стрипов, но теперь выкладываются и переводы современных стрипов.

К сотрудничеству приглашаются все, кто желает переводить и выкладывать эти чудесные комиксы.

Гарфилд (англ. Garfield) — созданный художником Джимом Дэвисом популярный персонаж одноимённой серии издаваемых с 19 июня 1978 года ежедневных комиксов. Кроме Гарфилда в ней фигурируют туповатый и жизнерадостный пёс Оди, их социально-бестолковый хозяин Джон Арбакл со своей девушкой Лиз и еще множество второстепенных персонажей.

Сайт архива переводов: https://garfield-archive.ru

Патреон: https://www.patreon.com/ru_garfield
Группа вконтакте: https://vk.com/garfieldclub
Канал в телеграме: https://telegram.me/garfieldrus
Инстаграм: https://instagram.com/garfield_ru

Голосуйте за переводы в "ТОПе комиксов": http://top.a-comics.ru/voter.php?q=ZA&cid=442


Торговая марка и все права на "Комиксы Гарфилд" принадлежат Paws, Inc.

Помощь зала

Я вовсе не перестал переводить, просто немножко застрял.

Первое, где я застрял - вот этот стрип:


"Я много размышлял о будущем. И, в общем... Не вижу ничего"
"Какое бездарное расходование своего прошлого"

Либо я что-то упускаю, либо эио слишком тупо даже для позднего Гарфилда.

Второй тормоз нарисовался вчера:



Сначала я над этим "stem" конкретно подвис (это точно детский комикс?), потом мне подсказали, что тут игра слов, stem вместо steam. Выпустить пар / выпустить стебель, потому что он цветочек. Но нужный аналог в русском никак не находится.

Какие будут идеи?

Патреон



Под давлением общественности и отдельно взятых товарищей я всё-таки завёл аккаунт на Патреоне. Изначально я этого делать не собирался, потому как смысла не видел от слова "вообще". До сего момента все (буквально 100%), кто предлагал мне завести там аккаунт, сами никого там не спонсировали. Ну то есть всё было на уровне "мы слышали, вроде это модно". Но нашёлся человек, который реально тратит там свои кровные на поддержку разных проектов. И только тогда я решил - а почему бы и нет? Ну и...

Я по-прежнему трезво оцениваю и сам контент, и целевую аудиторию, и не верю в чудеса. Но шанс всё-таки уже не нулевой. Буду рад, если кто-то из вас-таки поддержит проект на регулярной основе.

P.S.: Да, кстати. Если вы вдруг знаете ещё какой-то регулярно выходящий комикс, который незаслуженно лишён русского перевода, пишите! Может, с моей помощью получится найти ему своего русского читателя.

Гарфики

Некоторые стрипы так и просятся, чтобы их как-нибудь переделали. Может, даже посмешнее, чем в оригинале. Я долго сопротивлялся тому, чтобы постить переделки оригинальных комиксов, но чувство юмора оказалось сильнее.

Да, я помню такой термин как "гарфостеб". Одноименное сообщество немного (КМК) скучноватое, вялое и местами политизировано. Хотелось бы дистанцироваться от этого всего.

Новую рубрику я хотел поначалу назвать "гарфошоп" по аналогии с "фотошопом". Но вконтакте мне предложили название получше: "Гарфилд"+"фанфик"="гарфик".



Вот первый такой выпуск. Стоит ли продолжать? Опрос в том же вконтакте показал 80% - "за".
Poll #2018719 Гарфики

Стоит ли продолжать?

Жги!
59(88.1%)
Да ну нафиг...
8(11.9%)